Digimon Adventure character song translation masterlist

This post is a masterlist for translations of the songs featured on the Digimon Adventure character songs from the following albums:

  • Digimon Adventure Character Song + Mini Drama 1 (November 5, 1999)
  • Digimon Adventure Character Song + Mini Drama 2 (December 3, 1999)
  • Digimon Adventure Character Song + Mini Drama 3 (January 7, 2000)
  • Digimon Adventure Enemy Character Song File (May 24, 2000)

For organization’s sake, this masterlist contains only the character songs and not any of the other songs featured on the albums. It also does not include the Mini Drama portions (which have already been translated by onkeikun here), but it does include the “Quotes” tracks from the Enemy Character Song File.

Continue reading “Digimon Adventure character song translation masterlist”

Digimon Frontier character song translation masterlist

This post is a masterlist for translations of the character songs featured on Digimon Frontier Character Song Collection: Salamander (デジモンフロンティアキャラクターソング・コレクション サラマンダー), originally released October 2, 2002. For organization’s sake, this masterlist contains only the character songs, and not any of the other songs on the album.

Continue reading “Digimon Frontier character song translation masterlist”

Let’s look at the difference “context” can make in Japanese-to-English translation! (feat. inabakumori’s “Loneliness of Spring”)

Taking context into account when translating is important regardless of language, but it’s especially important when translating from a high-context language like Japanese to a low-context one like English. English has much stricter requirements on what needs to be specified in a sentence to flow naturally and make sense, but in Japanese, you can essentially drop any information or words that the listener is likely to already know.

For instance, let’s say you’re going to school. Instead of saying an entire sentence of “I’m going to school” (watashi wa gakkou ni ikimasu), if it’s obvious you’re the only one who’d be going to school, you could just say “going to school” (gakkou ni ikimasu), or you could even just say “going” (ikimasu) depending on the situation if the other person already knows you’ll be going to school anyway.

As you can probably imagine, this property of the language is used a lot in song lyrics, where phrases are often intentionally vague. In general, a translator’s many responsibilities include analyzing context and filling in context when applicable.

An interesting situation came up recently with inabakumori’s song “Loneliness of Spring” (ハルノ寂寞), which at first seems to be a song that uses some rather violent imagery, but was recently revealed in a Real Sound interview (which I translated earlier here) to actually be about a school bag, not a human. Since this information changes the context behind the song completely, I thought it would be interesting to use the song as a case study of how much “context” alone can change a translation.

Continue reading “Let’s look at the difference “context” can make in Japanese-to-English translation! (feat. inabakumori’s “Loneliness of Spring”)”

All We Have — Takayuki Tsubaki

Translation for Takayuki Tsubaki’s debut single “All We Have” (ありったけ), originally released December 6, 2018.

While the song is not officially a Kamen Rider Blade work, the song is performed and partially written by Takayuki Tsubaki (actor for Kazuma Kenzaki) and was heavily promoted in association with it, including its official music video being filmed at Kitchen Cafe Cranbon (the location used for Jacaranda Cafe) and its B-side being a Tsubaki cover of “ELEMENTS” (Blade‘s second ending song). With that in mind, the lyrics are generally considered to be contextualized with Blade and Kenzaki as a motif.

Continue reading “All We Have — Takayuki Tsubaki”

Digimon Tamers Best Tamers character song translation masterlist

This post is a masterlist for translations of the songs featured on the Digimon Tamers “Best Tamers” series of character songs. This includes the songs from the following albums:

  • Digimon Tamers Best Tamers 1: Takato Matsuda & Guilmon (August 1, 2001)
  • Digimon Tamers Best Tamers 2: Ruki Makino & Renamon (August 1, 2001)
  • Digimon Tamers Best Tamers 3: Jianliang Lee & Terriermon (August 1, 2001)
  • Digimon Tamers Best Tamers 4: Juri Katou & Leomon (November 29, 2001)
  • Digimon Tamers Best Tamers 5: Ryou Akiyama & Cyberdramon (November 29, 2001)
  • Digimon Tamers Best Tamers 6: Hirokazu Shioda & Guardromon (November 29, 2001)
  • Digimon Tamers Best Tamers 7: Kenta Kitagawa & MarineAngemon (February 28, 2002)
  • Digimon Tamers Best Tamers 8: Shaochung Lee & Lopmon (February 28, 2002)
Continue reading “Digimon Tamers Best Tamers character song translation masterlist”

little smile — Megu Sakuragawa

A translation for the ending credits song for the original PSP release of Danball Senki (the first game in the Danball Senki series, later localized as LBX: Little Battlers eXperience for the 3DS).

Please note that, as official lyrics have not yet been provided for this song, the below translation is based off auditory guessing.

Continue reading “little smile — Megu Sakuragawa”

Digimon Adventure 02 Best Partner character song translation masterlist

This post is a masterlist for translations of the songs featured on the Digimon Adventure 02-related “Best Partner” series of character songs. This includes the songs from the following albums:

  • Digimon Adventure 02 Best Partner 1: Taichi Yagami & Agumon (June 21, 2000)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner 2: Yamato Ishida & Gabumon (June 21, 2000)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner 3: Koushirou Izumi & Tentomon (June 21, 2000)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner 4: Jou Kido & Gomamon (June 21, 2000)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner 5: Mimi Tachikawa & Palmon (July 26, 2000)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner 6: Sora Takenouchi & Piyomon (July 26, 2000)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner 7: Daisuke Motomiya & V-mon (July 26, 2000)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner 8: Miyako Inoue & Hawkmon (July 26, 2000)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner 9: Iori Hida & Armadimon (August 23, 2000)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner 10: Takeru Takaishi & Patamon (August 23, 2000)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner 11: Hikari Yagami & Tailmon (August 23, 2000)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner 12: Ken Ichijouji & Wormmon (August 23, 2000)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner -Kizuna- 1: Daisuke Motomiya & V-mon (August 1, 2021)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner -Kizuna- 2: Ken Ichijouji & Wormmon (August 1, 2021)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner -Kizuna- 3: Miyako Inoue & Hawkmon (August 1, 2021)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner -Kizuna- 4: Iori Hida & Armadimon (August 1, 2021)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner -Kizuna- 5: Takeru Takaishi & Patamon (August 1, 2021)
  • Digimon Adventure 02 Best Partner -Kizuna- 6: Hikari Yagami & Tailmon (August 1, 2021)

This also includes the “Conversation for Here Only” segments from the Kizuna albums.

Continue reading “Digimon Adventure 02 Best Partner character song translation masterlist”