Translation for hinayukki (ShigotoshiteP)’s song “Dream and Reality” (ユメトリアル), featuring MEIKO.
This song originally debut on the MEIKO compilation album Daybreak -SHINONO-ME-, and was later posted in two slightly different versions to YouTube and Nico Nico Douga.
I was shown a memory of long, long time ago, a horrible dream
Frozen in place with empty eyes, that’s me
A crestfallen and defeated weak heart
Something has to change, before this dream ends
To all of those blessed with life, trapped within the stormy seas
For me, who lacks the courage to fight, there must be something you can do
Slipping through my body so fully paralyzed
Onto my back filled with recollections, the pain began to flow
And I started to run
(I call out, far and wide…)
Even if I fall, or even if I falter, I can’t lose, I can’t run away
I looked back at a certain person
Even if there aren’t any shortcuts, even if I keep running into barriers
Someday…
To all of those blessed with life, trapped within the stormy seas
Even I, who have the courage to fight, must have something I can do
My heart filled with burning fear, the thorny path I jumped into
Pushing out my trembling fists full of wounds, I call out far and wide
In the aftermath of the dream that must someday end, within the inevitable stormy seas
Even I, who has the courage to fight, must have something I can do
When you lose heart, you can always call on me
And when I wake up, I’ll walk forward on my own