Digimon Tamers Best Tamers character song “Anytime Moumantai” (Terriermon)

(<< Future) | (Digimon Tamers Best Tamers character song masterlist) | (My Friend >>)


Translation for Terriermon’s character song “Anytime Moumantai” (エニ―タイム モーマンタイ), from the album Digimon Tamers Best Tamers 3: Jianliang Lee & Terriermon.


“Anytime Moumantai1” (エニ―タイム モーマンタイ)
Lyrics: Shouko Ohmori
Composition: Hiro Takahashi
Vocals: Terriermon (CV: Aoi Tada)


Let’s fly through the sky, moumantai
When we’re tired, we’ll drink sweet juice and toast
Fluffy and fuzzy, ah, how fun
Let’s play together forever

Okay, all right, moumantai
You’re not dreaming, I’m here with you
The secret words between us
“Anytime, moumantai
That’ll make your energy multiply hundreds

Even on a rainy day, moumantai
I’m stuffed with snacks and my stomach’s in a bloat
Sleepy and drowsy, ah, I wanna go to bed
Lemme take a bit of a nap

Okay, all right, moumantai
But you know, I’m doing a proper job of staying here with you
Even if I say it in my sleep
“Anytime, moumantai
Amazing, right? Good for any problem

(One, two, three, go!)

(Terriermon, evolve! Galgomon!)

I wanna fight to save my partner
I’m gonna go real wild, with a da-da-da-da-da!
My blood is boiling, Dumdum Upper
When I’ve gotta do it, I gotta
I can’t be relying on others to do it

(…Ah, I’m tired.)

Let’s go wherever we want, moumantai
With nothing but fun things, all in a row
(Ha ha ha.)
Fluffy and fuzzy, ah, how fun
Let’s play together forever
Because we’re friends forever

(Moumantai.)


(<< Future) | (Digimon Tamers Best Tamers character song masterlist) | (My Friend >>)


Translator's notes
  1. Moumantai” = A Cantonese phrase meaning “no problem” that entered Japanese slang thanks to a 1999 Hong Kong-Japan co-produced movie bearing that name. Originally written “冇問題” in Cantonese but usually written “無問題” in its Japanese context, the reading “moumantai” is based on its Cantonese reading, and not how it would normally be read in Japanese. []

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *