Digimon Partners interviews with Asako Tsukahara on Digimon Ghost Game and Frontier promotional art

(Original title: “Interview with the creator of our promotional art: An Interview with the Design Room”)

A translation of two interviews posted on the Digimon Partners website on April 27 and May 2, 2023 respectively with promotional illustration producer Asako Tsukahara, regarding production behind promotional and merchandise art for Digimon Ghost Game and Digimon Frontier‘s 20th anniversary.

Please note that the following translation omits some redundant text.

Continue reading “Digimon Partners interviews with Asako Tsukahara on Digimon Ghost Game and Frontier promotional art”

Digimon Partners “Looking Back on Digimon Frontier” interview

(Original title: “Celebrating the completion of YouTube’s screening! An interview looking back on Digimon Frontier ♪”)

A translation of an interview posted on the Digimon Partners website on March 14, 2023 with Toei deputy director/general manager (formerly assistant producer) Atsunari Baba regarding behind-the-scenes production for Digimon Frontier.

Continue reading “Digimon Partners “Looking Back on Digimon Frontier” interview”

We Love DiGiMONMUSiC Memorial Booklet comments (Shintarou Matsui’s comments)

A translation of the “100 Comments” left by voice actors and staff members for animation and music production from Digimon Adventure, Adventure 02, Tamers, and Frontier, which were included in a booklet from the DiGiMONMUSiC 100 Title Commemoration Release: We Love DiGiMONMUSiC (デジモンミュージック100タイトル記念作品 We Love DiGiMONMUSIC) album collection, originally released December 25, 2002. This also includes both versions of the addendum comment left by music producer Shintarou Matsui in both the original version and the December 25, 2013 rerelease.

With the exception of Producer Matsui’s comments, the original booklets organized all of the commenters by name in gojuuon order. For the sake of easier reading for English speakers, I’ve reorganized the comments in English alphabetical order by surname (or, in the case of pseudonyms without surnames, by pseudonym), and have split the list into portions.

(A-I | K-M | N-S | T-W | Shintarou Matsui’s comments)

Continue reading “We Love DiGiMONMUSiC Memorial Booklet comments (Shintarou Matsui’s comments)”

We Love DiGiMONMUSiC Memorial Booklet comments (T-W)

A translation of the “100 Comments” left by voice actors and staff members for animation and music production from Digimon Adventure, Adventure 02, Tamers, and Frontier, which were included in a booklet from the DiGiMONMUSiC 100 Title Commemoration Release: We Love DiGiMONMUSiC (デジモンミュージック100タイトル記念作品 We Love DiGiMONMUSIC) album collection, originally released December 25, 2002. This also includes both versions of the addendum comment left by music producer Shintarou Matsui in both the original version and the December 25, 2013 rerelease.

With the exception of Producer Matsui’s comments, the original booklets organized all of the commenters by name in gojuuon order. For the sake of easier reading for English speakers, I’ve reorganized the comments in English alphabetical order by surname (or, in the case of pseudonyms without surnames, by pseudonym), and have split the list into portions.

Note that some names have never had official readings provided, so in such cases I made my best guess at how their names are read.

(A-I | K-M | N-S | T-W | Shintarou Matsui’s comments)

Continue reading “We Love DiGiMONMUSiC Memorial Booklet comments (T-W)”

We Love DiGiMONMUSiC Memorial Booklet comments (N-S)

A translation of the “100 Comments” left by voice actors and staff members for animation and music production from Digimon Adventure, Adventure 02, Tamers, and Frontier, which were included in a booklet from the DiGiMONMUSiC 100 Title Commemoration Release: We Love DiGiMONMUSiC (デジモンミュージック100タイトル記念作品 We Love DiGiMONMUSIC) album collection, originally released December 25, 2002. This also includes the addendum comment left by music producer Shintarou Matsui in the December 25, 2013 rerelease.

With the exception of Producer Matsui’s comments, the original booklets organized all of the commenters by name in gojuuon order. For the sake of easier reading for English speakers, I’ve reorganized the comments in English alphabetical order by surname (or, in the case of pseudonyms without surnames, by pseudonym), and have split the list into portions.

Note that some names have never had official readings provided, so in such cases I made my best guess at how their names are read.

(A-I | K-M | N-S | T-W | Shintarou Matsui’s comments)

Continue reading “We Love DiGiMONMUSiC Memorial Booklet comments (N-S)”

We Love DiGiMONMUSiC Memorial Booklet comments (K-M)

A translation of the “100 Comments” left by voice actors and staff members for animation and music production from Digimon Adventure, Adventure 02, Tamers, and Frontier, which were included in a booklet from the DiGiMONMUSiC 100 Title Commemoration Release: We Love DiGiMONMUSiC (デジモンミュージック100タイトル記念作品 We Love DiGiMONMUSIC) album collection, originally released December 25, 2002. This also includes both versions of the addendum comment left by music producer Shintarou Matsui in both the original version and the December 25, 2013 rerelease.

With the exception of Producer Matsui’s comments, the original booklets organized all of the commenters by name in gojuuon order. For the sake of easier reading for English speakers, I’ve reorganized the comments in English alphabetical order by surname (or, in the case of pseudonyms without surnames, by pseudonym), and have split the list into portions.

Note that some names have never had official readings provided, so in such cases I made my best guess at how their names are read.

(A-I | K-M | N-S | T-W | Shintarou Matsui’s comments)

Continue reading “We Love DiGiMONMUSiC Memorial Booklet comments (K-M)”

We Love DiGiMONMUSiC Memorial Booklet comments (A-I)

A translation of the “100 Comments” left by voice actors and staff members for animation and music production from Digimon Adventure, Adventure 02, Tamers, and Frontier, which were included in a booklet from the DiGiMONMUSiC 100 Title Commemoration Release: We Love DiGiMONMUSiC (デジモンミュージック100タイトル記念作品 We Love DiGiMONMUSIC) album collection, originally released December 25, 2002. This also includes both versions of the addendum comment left by music producer Shintarou Matsui in both the original version and the December 25, 2013 rerelease.

With the exception of Producer Matsui’s comments, the original booklets organized all of the commenters by name in gojuuon order. For the sake of easier reading for English speakers, I’ve reorganized the comments in English alphabetical order by surname (or, in the case of pseudonyms without surnames, by pseudonym), and have split the list into portions.

Note that some names have never had official readings provided, so in such cases I made my best guess at how their names are read.

(A-I | K-M | N-S | T-W | Shintarou Matsui’s comments)

Continue reading “We Love DiGiMONMUSiC Memorial Booklet comments (A-I)”

Digimon Frontier 20th ★ Cover Song Release Q&A!

Translation of an interview posted to the Digimon Partners website on December 17, 2022 with singers AiM and Ayumi Miyazaki as well as music producer Shintarou Matsui regarding their cover versions of Frontier songs “Remaining Innocent” and “With The Will” released for Frontier‘s 20th anniversary.

Continue reading “Digimon Frontier 20th ★ Cover Song Release Q&A!”

Digimon Original Story drama CD booklet text

Translations for the text found in the booklets for the “Digimon Original Story” drama CD series released on April 23, 2003, consisting of the following:

  • Digimon Adventure Original Story: Two-and-a-Half Year Break
  • Digimon Adventure 02 Original Story: 2003 -Spring-
  • Digimon Tamers Original Story: Message in the Packet
  • Digimon Frontier Original Story: Things I Want to Tell You

The CD booklets for Adventure and Adventure 02 contain commentary from series director Hiroyuki Kakudou, the booklet for Tamers includes excerpts from the CD’s respective tracks, and the booklet for Frontier contains comments from the characters’ voice actors.

Note that this translation only includes the content of the booklets and not the drama CD audio itself; for a translation of the audio, please refer to onkeikun’s translation here.

Continue reading “Digimon Original Story drama CD booklet text”

DigiFes 2022 Digimon Frontier stage reading — Another Mysterious Message! Who’s the Culprit?!

A translated transcript of the Digimon Frontier stage reading “Another Mysterious Message! Who’s the Culprit?!” (謎のメール再び!犯人は誰だ!) read off by the main cast’s voice actors at the DigiFes 2022 night show, at the Tachikawa Stage Garden on July 30, 2022.

Continue reading “DigiFes 2022 Digimon Frontier stage reading — Another Mysterious Message! Who’s the Culprit?!”